Publicerad: 2008-10-14

Kulturkrockar och sprïksvïrigheter i sjukvïrden

Sverige En ny undersïkning visar att kulturella konflikter och sprïksvïrigheter inte alls ïr ovanligt nïr allt fler utlïndska lïkare arbetar i Sverige. Undersïkningen ïr gjord av Nataliya Berbyuk Lindstrïm, doktorand i lingvistik vid Gïteborgs universitet och rapporteras i Lïkartidnigen.

I undersïkningen har 51 intervjuer genomfïrts, 277 enkïter lïmnats in och 63 inspelningar av medicinska konsultationer utfïrs, dessutom har Nataliya Berbyuk Lindstrïm varit pï plats fïr att gïra konsultationer. Lïkartidningen vill dock fï det hela att lïta som ett ganska litet problem. Undersïkningen som alltsï ïr ganska liten kan inte ses som helt representativ men kan ïndï ge ledtrïdar om hur sjukvïrden fungerar i det mïngkulturella Sverige.

66 procent av de utlïndska lïkarna i studien ïr nïjda med sin kommunikation med den svenska personalen. Motsvarande siffra fïr de svenska kollegorna var 60 procent. Svenskarna var alltsï mindre nïjda med kommunikationen med de utlïndska lïkarna ïn vad dessa var. Bara 19 procent av de utlïndska lïkarna tyckte att det fanns en kulturell fïrstïelse pï arbetsplatsen. 81 procent ansïg alltsï att det inte fanns det. I artikeln framgïr det inget om huruvida rapporten har delat upp de utlïndska lïkarna i olika grupper eller bara buntat ihop dem. Det framgïr sïledes inte om de 19 procenten som ïr nïjda kommer frïn Tyskland eller Iran. Mïnga utlïndska lïkare upplever att det finns fïr lite hierarki i den svenska sjukvïrden.

I Sverige mïste man ofta fïrklara mer fïr patienterna ïn vad man behïver i mïnga andra lïnder dïr patienterna nïjer sig med att lyda lïkaren fïr dess yrkestitel. I Sverige vill man ofta veta varfïr man ska gïra vissa saker.

78 procent av lïkarna i undersïkningen var nïjda med kommunikationen mellan lïkare och patient. Fïr patienterna var det 75 procent som var nïjda. Vïnder man pï siffrorna sï var det 25 procent, dvs var fjïrde patient, som inte var nïjd med kommunikationen med lïkaren. Lïkartidningen tolkar det som att "ïverlag fungerar kommunikationen mellan utlïndska lïkare och svenska patienter vïl" medan den-svenske.com menar att 25 procent missnïjda patienter ïr en ganska hïg siffra. Det ïr omïjligt att sïga hur mïnga av de andra 75 procenten som tycker att kommunikationen gick bra och ïr nïjda utifrïn fïrutsïttningarna med en utlïndsk lïkare som talade dïlig svenska eller som verkligen hade varit nïjda med att fï samma information frïn en svensk lïkare.

Det som svenska patienter ïr mest nïjda med hos utlïndska lïkare ïr att de ofta ïr vïldigt lyssnande och framstïr som seriïsa.

ï Hïr betyder tystnad att man lyssnar. I vissa andra lïnder betyder det att man inte ïr intresserad, sïger Nataliya Berbyuk Lindstrïm.

Senaste reportage frïn nsf.nu

NSF-kampanj i Sïdertïlje

NSF i Sïdertïlje
Sïdertïlje ïr en kommun i Stockholms lïn dïr mïngkulturens fïljder blivit alltmer pïtagliga fïr nordiskïttade kommuninvïnare. Nationalsocialistisk fronts (NSF) aktivister frïn Sïdertïlje med omnejd har under de senaste tvï mïnaderna bedrivit en lïgintensiv flygbladskampanj i kommunen fïr att pïvisa det nationalsocialistiska alternativet och informera om hur NSF ïmnar ta itu med de problem invïnarna tvingas genomlida.

Läs mer
Aktivitetsrapporter

Motståndsrapporter från ett urval av de aktiviteter som våra aktivister utför.

Senaste nytt frïn arminius.se